This bill mandates the Administrative Office of the Courts (AOC) in New Jersey to establish policies for translating key court documents, such as indictment pleadings, plea agreements, and motions, into the primary language of criminal defendants, witnesses, or individuals with legal decision-making authority. The aim is to ensure that individuals with limited English proficiency (LEP) can fully understand and participate in court proceedings. The AOC is tasked with identifying which documents require translation and is required to provide translations in nine specific languages: Spanish, Chinese, Portuguese, Italian, Korean, Hindi, Arabic, Haitian Creole, and French. Additionally, the AOC must implement policies to post signs in courthouses that inform the public about their right to access court documents in their primary language and the availability of language assistance services.

The bill emphasizes the importance of language access in the judicial system, asserting that LEP individuals should not be disadvantaged in legal proceedings due to their English proficiency. It highlights the necessity of ensuring that all individuals, regardless of language ability, can understand and engage with the judicial process, thereby upholding their civil rights. The requirement for conspicuous signage in courthouses aims to facilitate awareness of language assistance services, ensuring that LEP individuals can identify themselves and receive the necessary support during court proceedings. Overall, the bill seeks to bridge language barriers and promote equal access to justice for all citizens.